类别:沼泽(RSPB)

博客文章:New Year (ish) 2021 on the Ribble Estuary

Marshside的新年和Hesketh摆脱了沼泽随着2020年的临近,Marshside看到了开尔文-亥姆霍兹云的短暂转瞬。这些稀有的波状结构以物理学家的名字命名,他们首先描述了空气和液体中波状结构的复杂性(开尔文-亥姆霍兹不稳定性)。当两条气流之间有很强的垂直剪切力时,它们会出现在云中,这种情况很少发生。新的一年到来了‘proper’冬季天气冻结了大部分保护区。里默’沼泽几乎完全被冰冻了,只剩下最坚硬的海鸥站在冰上,而在细小清澈的水面上留着大量的长尾tail和铁锹。在萨顿上流水’克罗斯(Crossens)和克罗斯(Crossen)沼泽使冰层停在了某些地方,这大大提高了威格恩和青绿色的优势。寒冷的天气最终消退到雨水(和一点雪)中,使沼泽看上去又浑又湿。鸟类补充了在冰下错过的任何额外卡路里,因此可以很快利用任何新近接触的泥浆。长期预测表明,由于一月初的极地涡旋崩溃,我们将在不久的将来再次出现寒流。保持储备金开放和Covid Safe 2020对每个人来说都是测试和动荡不安的时刻(2021年的起点大致相同)。在Marshside,关于开放性,社会隔离和卫生方面不断变化的规则和指南,已经影响了人们访问我们站点的方式以及我们的工作方式。在现场,我们出色的志愿者在短时间内就迎接了挑战,将安全的工作和出行纳入了整个过程。尽管存在社会隔离的限制,但Covid带来的工具消毒和日常干预仍在不断地实现。没有他们的奉献我们会迷路。为什么不’鸟类的脚冻结不可能将鸟类如此快乐地站立在冰上而不会感到寒冷,甚至冻僵。这种坚韧是由于静脉和动脉的巧妙复合,包括中腿逆流排列而造成的。该系统用作热交换,仅向脚释放足够的热量以使其持续运转。这样可以使身体的其余部分保持温暖,因为极少的热量有机会传递到地面。羽毛是出色的防水绝缘子,从夏季到冬季,羽毛在外部发生变化。繁殖羽毛需要大量能量才能维持(毕竟它们都在炫耀),而冬季羽毛则不太复杂,可以节省维护能源。在这种外部变化之下,可能会发生重大变化。长途移民可以改变器官的大小和形状,以帮助他们飞越惊人的长途。在寒冷气候下越冬的鸟类可以改变器官的大小和形状,以保持热量并储存更多的脂肪。在Marshside / Hesketh进行的工作天气和锁定允许我们有计划完成去年在Rimmer开始的击剑工作’和Hesketh East。我们也希望得到‘tern sanctuary’在东部地区建立起来之后,我们所需要的只是在适当的时候天气良好。我们更大的项目是;我们还有更多‘you are here’准备在关键时刻在保护区周围上升的迹象。 Rimmer上的捕食者隔离栅栏’在Hesketh East的Marsh Predator隔离栅栏在Hesketh East的新燕鸥和栖息地在Hesketh West和Fairhaven的沟渠恢复和栖息地创造,在Fairhaven Lake的RSPB大楼中继续进行工作,所有内部结构均已就位,墙壁已抹灰并准备就绪绘画。很快就要装修新的商店区域,并开始为游客中心安装新的信息板。这些照片显示了宝塔建筑的内部。第一张图片是商店区域。这已扩展到包括旧办公室和小厨房区域。因此使零售空间比以前大得多。第二张图片显示了游客中心一侧的布局。会有一个网站‘Welcome’从这里可以下载信息丰富的站点应用程序以及中心本身的交互式面板和屏幕。艾萨克·迪克森(Isaac Dixon)船屋的工作也进展顺利。这将是水上运动和教育中心。其中包括一个神话般的新教室,供参观学校使用。它’明亮,通风,并设有充足的儿童洗手间和洗手设施。它’在我们走出去之前,我们将为我们的教育提供一个出色的基础‘hands on’东东。双扇门将成为教室的主要入口。该地区将有足够的厕所和洗涤设施。整个建筑是如此巨大’知道它真的很令人兴奋’将会有很多用途。

博客文章:What’在Fairhaven避风港吗?

让我们来看看Fairhaven Fairhaven湖有独特的历史,是美国第三大海洋湖。与Fylde委员会的合作关系以及遗产彩票基金,以恢复和维护该遗址的历史和自然遗产…

博客文章:Christmas crafting and family walk at Marshside

RSPB Marshside Christmas Challenge Can you help decorate Sandgrounders’ hide Christmas Tree ? And what can you see on the way? This is a two part Christmas challenge Part One – At home Using your Christmas crafting skills make a decoration for 我们的 Christmas tree in Sangrounders’ Hide – Marshside Nature Reserve. Wrap up warm ready to visit Marshside reserve Part Two – At Marshside Nature Reserve Find Sandgrounders’ hide at Marshside Reserve and hang your decoration on the tree (The tree will be up until the 4th of January). Optional – take photo of it in place, or a selfie of you hanging it, and share with us (Tweet @RSPB_Ribble or Facebook @RSPBRibbleEstuary ) and we will share it on. On your way to the hide and back to deliver your decoration, can you do the following? Find a bird with a long neck Hear a duck whistle See bird with a long beak Find a bird that has travelled from Iceland Count a flock of 1000+ birds (best guesses are OK) Hint- The longer you stay hidden in the hide the more you will see Decoration Ideas Make a string Bird – Click here for tips Make a Food Chain Mobile – Click here for tips Or be Creative – Check out these festive birds made 通过 我们的 teams little ones Map Link to full map here Cheat Sheet Pink Footed Geese travel to Marshside to winter all the way from Iceland and Greenland. They are the most numerous goose on the Ribble, and we have counted over 23,000 at Marshside in one go! B lack-tailed Godwit have long beaks to reach into the mud and find tasty worms in the deep mud. Wigeon are wintering at Marshside in large numbers – And they whistle – kind of – most certainly more of a whistle than a quack! //vimeo.com/80365772 Little Egrets are experts at fishing, but don’t mind eating the odd frog or two! They have a long neck to increase their reach. Info on Covid Safety stuff for grownups here Info on the reserve here (Carpark is free to RSPB members and £1.50 for two hours for non-members) If you enjoyed this – why not check out 我们的 other wild challenges here

博客文章:‘我最新的沼泽地集锦’ 通过 Martin Campbell

在RSPB Marshside的过去几周中,我的观鸟亮点是什么?好吧,这里有成千上万的黑尾God,田雀和金P的壮观展示,当它们被狩猎猛禽从地上冲洗掉时,就可以一览无余。尤其是百富勤(Peregrine),对他们有很大帮助!但是,这次为我提供了男性和女性Kestrels的特写肖像,这是一个比较有用的机会。在那儿,我正在拍摄我的第一只灰色Phalarope(稀有鸟!),这只雄性红est飞向我,降落在最完美放置的栅栏上,co的姿势几分钟。他的蓝灰色的头部,尾巴和较轻的斑点,使他与其他所有英国猎鹰分开。最佳时刻!这个雌性茶K在耐心地等着我给她照相。我马上’d完成后,她晃了几下,飞快地飞了下来,在鸭子之间引起了恐慌。它的灰棕色头将其与雄性分开(头为蓝灰色)。它’与雌性Merlin相比,其头部和背部的棕褐色也较淡,并且具有条纹而不是Sparrowhawk ’s bars on the front. The Grey Phalarope is quite a rarity, as only a few make landfall during their southwards migration which is mostly over the Atlantic Ocean. 关于 the size of a Starling , this winter bird is identified mostly 通过 its head pattern, which to me makes it look 喜欢 a balding old man with a black eye! There is also a distinctive dark stripe down the back of its neck. This Water Rail was only the second I have ever seen! I know most of you realise how rare and privileged a sight this is, as these birds generally stay well out of sight in the reedbeds. They are rather 喜欢 a small, attractively marked Moorhen, with longer red beak. The beak was covered in mud in the first two photos, which made me think it might be a young one. However, young ones have a paler straw-coloured beak and much paler neck and breast. They have a beautiful dark blue-grey neck and breast, chestnut-brown back heavily speckled with black and bold black-and-white barring on their underparts. This one held its tail permanently upright, 喜欢 a Wren . The final joy for me at this time of year are the incredible Marshside sunsets, which give a whole new perspective on bird photography. Here is a small selection of photographs featuring Greylag and Pink-footed Geese , which I feel speak for themselves.

博客文章:Breakfast Birdwatching

秋季禁闭随着第二次禁闭的引入,RSPB在工作日的上午8-9点复活了#BreakfastBirdwatch,在这里我们可以看到从窗户看到的鸟类的踪影,并与在线社区共享。它没有’无论您住在哪里,或花园的大小,#BreakfastBirdwatch社区都为所有参与其中的人提供了极大的慰藉。参与特定时间的Twitter主题标签,这意味着您可以安全地了解有头脑的人,他们也很活跃,参与并感兴趣。它’这是一种很好的分享方式,因为知道有相同兴趣的人会看到它并参与其中‘like’,聊天和分享经验。饲养者乔·泰勒(Jo Taylor)上的大山雀今年早些时候首次禁飞令中出现的更积极的事情之一是人们对自然界的兴趣增加。出行限制和留在家里的指示导致许多人可能是第一次发现离家较近的地方,在那里他们与周围的世界更加互动。对有些人来说,鸟的歌声更加明显和奇妙,而另一些人只是在他们的花园或当地公园里度过了更多的时间,并注意到了盛开的春天芽的美丽。秋天同样是一个奇妙的季节,而且靠近海岸意味着人们可以看到迁徙。粉红脚鹅的到来和日常活动都很明显,随着潮汐变化,河口上涉水鸟群的活动也很明显。在我们的花园里,鸟类游客也可能会改变。尽管我们可能并不总是注意到其他鸟类也会这样做。许多“our” blackbirds will move further south for the winter, often to Spain, they will be replaced in 我们的 gardens 通过 birds from Scandanavia and Continental Europe. Whilst many will remain faithful. As we have recently moved office I decided to put a feeder in the hedge just outside of the window. This attracted a few birds to check it out the very same day, with a hedge sparrow being the very first to use it, who would have thought? Now 6 weeks on this feeder requires filling at least 3 times a week and attracts house sparrow (quite a number), hedge sparrow , robin , blackbird, great tit , blue tit , coal tit , wood pigeon (for the crumbs) and jackdaw (who knock it off the branch). All of this in a privet hedge at Fairhaven Lake. Our faithful juvenile blackbird visiting the feeder outside the office Jo Taylor One of the most rewarding things we can do is to feed the birds. Whether you have a garden, a backyard or a balcony in a block of flats there’几乎总是在某个地方挂一个喂食器或肥肉球!如果你’重新花更多的时间在室内,这至少可以让您一点自然。那里’没有什么比坐在一起喝杯热饮,看着当地鸟类来来往往并利用容易的食物来源更好。以及之前提到的鸟类’s a good chance of seeing chaffinch , goldfinch , long tailed tits and the occasional nuthatch or greenfinch maybe. So whilst #BreakfastBirdwatch may have run its course with the ending of the lockdown, winter is a time more than ever that the birds appreciate that extra bit of easy food, especially as the days become colder and shorter. Both in my small garden at home and the feeder outside the office window suet is a very popular choice, however 我们的 Twitter surveys suggest that sunflower hearts are also a popular choice. Whilst the Discovery Centre shop is still closed bird food and feeders can be purchased online at the RSPB shop or at 我们的 other Lancashire store at Leighton Moss when the shop will re-open on 2 December. It’在自己的家中享受大自然真是太好了,如此快乐的喂养,您永远不会知道自己会发现更不寻常的事物,如果您这样做,请告诉我们。乔

博客文章:Marshside – Hesketh – Roundup

Marshside Large flocks of birds love 我们的 Marshside reserves this time of year. Peak counts of black-tailed godwit still surpass 5,000 while over 20,000 pink footed geese regularly roost on the saltmarsh and graze the inner marshes. Wigeon are mobile, but have been giving up super views from Marshside rd recently often accompanied 通过 teal . Scarcer ducks can be found, with a sleepy scaup settled in 通过 Faircloughs platform and a visiting goldeneye. There have been up to two long tailed ducks at HOM and reports of short-eared owls across the NNR. An unseasonal Avocet has also made an appearance at HOM – and unusual sighting for this time of year. Grey Phalarope on Rimmers A grey phalarope has stayed for a few days on Rimmers marsh as I write. This is the second of the year, and much more visible than the last. We just love the way these birds spin and forage. Ron Jackson’s video of the bird below puts this ‘dance’ to music. //youtu.be/kmMU3BvTFRs Video – Ron Jackson Moths and Spiders on the marsh A late flying moth made an unexpected appearance – an aptly named; feathered thorned moth was found on the reserve. A relatively common moth that’s caterpillars feed on deciduous trees, not so common at Marshside. A more expected bug encounter came in the form of furrow orb spiders, many of who had colonised the electric fence posts. This particular orb spider prefers wet grassland, preferably with reeds, which we guess the posts were making up for. Reserve Team The reserves team have been out on the islands on Sandgounders’ pool to knock back some of the club rush that develops on the edges. As well as hampering views, this plant has a tendency to take over valuable wet areas. Its also not very palatable, so the cows don’t help us out with it. Strimmers at Marshside: Martin Campbell Clearing work has continued along the road and sea wall. Its important we prevent these areas from ‘scrubbing’ up and encroaching or providing nesting and perching for generalist predators. It may also help provide better view of parts of the marsh. With winter months fast approaching, the reserves are beginning to hold more and more surface water. As well as providing for some of the winter visitors now, this water is creating feeding areas for returning birds in spring. Settling Down The large works at HOM and Marshside have started to bed in and be put to use. We are waiting for the mud (its deeper and softer than it looks!) to calm down before we can finish the fence on Rimmers marsh and start the fence on HOM east. We are very happy with the water controls that are now in at Marshside. The connection between the outer and inner marshes has already proved invaluable in keeping the marsh wet/dry in the right places. We have taken delivery of a set of new signage, the first of which has been put on the recycled notice board in the carpark at Marshside. Look out for these popping up at strategic points around the reserve. We hope that they will help new visitors find their way around, and may even help the most seasoned of visitors with the names and locations of some of the pools. (Excluding the labelled Phal video and strimmers) – all other images Wes Davies on the reserves

博客文章:Duck spotting

It’目前对我们所有人来说都是一个奇怪的时刻,但是’很高兴听到大自然通过锁定帮助您振奋精神的消息。我们对很多人都知道,我们的Ribble河口保护区是在自然世界中提供乐趣和慰藉的重要组成部分,因此请记住,本周我们对您来说有些挑战…Fairhaven Scaup湖和簇绒鸭子对于冬天来Fairhaven的游客来说,在湖上荡漾黑白鸭子的景象将是熟悉的。这些鸟是簇绒鸭子,每年我们都会在莱瑟姆(Lytham)看到大批的蜂群来这里度过寒冷的几个月。簇绒鸭在全国各地的湖泊和大池塘中都可以找到相对常见的鸟类,但是如果您仔细观察的话,您可能会发现它们的船群中有一些不寻常的东西。‘tufties’… This last two weeks has seen a small number of scaup mingling with the tufted duck flock. Scaup are scarce visitors here and, 喜欢 their more familiar cousins, they are a diving duck and they do look very similar to the 五十年代. So how can you tell the difference between these handsome birds? Both of these ducks are referred to as “aythya”鸭,源自希腊词“aithuia” which is a term for sea-dwelling ducks. Scaup are a truer sea duck than the tufted duck, breeding on Scandanavian coasts and mountain lakes, whereas the 五十年代 take it a little gentler and are more commonly seen on lakes and ponds albeit fairly near the coast. Tufted ducks form larger flocks in winter and it is generally around this time that the scaup make their migrations southward from Scandanavia and Iceland and some join these wintering flocks on inland lakes. Scaup are generally a slightly larger duck and have a much rounder head and a somewhat longer neck. As the name suggests tufted duck have a tufted crest on their head which the scaup lack. Both ducks are similarly coloured. The females of both are brown; scaup females lack the tuft on the back of their heads and have a large white patch at the base of their bill. Female tufted duck can also have a similar white patch but it is much more pronounced in scaup. The males of each may look similar to one another at first glance too. Again, scaup lack the crest and have a greener gloss to their head whereas tufted ducks are much more purple, though this is often difficult to see. The drakes of both ducks have white flanks (sides) but the most easily seen difference is in the colour of their backs –簇绒鸭子的背部呈黑色,而雄斑则有浅灰色。目前,在Fairhaven湖和Marshside都可以看到死鳞和簇绒鸭子。其他当地公园和湖泊中的簇绒鸭群中可能散布着更多的鳞片–下次您外出时,为什么不看看是否可以找到一个?如果您这样做,请告诉我们何时何地!费尔黑文湖Jo Taylor上的雌性斑鸠簇绒的鸭子Ben Hall RSPB图像簇状的鸭子Grahame Madge RSPB图像雄斑的迈克·马尔帕斯新闻快讯:’s also been a “new recruit”以雄性荚果的形式发现。这个小家伙长着红头,毫不动摇。 Pochard再一次是潜水鸭子,这就是他加入该小组的可能原因。去年这个时候在湖上也有一个雄性果荚,所以 ’可能这是同一只鸟。如果您在湖上看到其他种类的鸭子,请告诉我们,我们偶尔会感到稀有,我想今年可能是我们的一年?绿头鸭,潜鸭和簇绒鸭Jo Taylor Ribble发现中心Ribble发现中心的工作仍在进行中,该建筑物现在可以进行一些内部重建。由于我们目前没有电话号码,请耐心等待。对于所有鸟类和其他野生动植物的查询,请拨打我们的野生动植物咨询热线:01767 693690(星期一至星期五9:30-16:30)有关商店的所有事宜,请单击此处。 Jo Taylor Marshside我们’停车场和两张生皮每天开放,早上8.30am-5pm,以及所有步道,令我感到很高兴。您’ll notice we’进行了一些更改以帮助您和我们的团队安全:在访问我们时,请遵守关于社交疏散和个人卫生的最新指南,并遵守所有标牌。赫斯基思沼泽我们’再次高兴地说停车场和小径是开放的。与Marshside一样,请注意它的容量有限,在天气晴朗时会很快变满。如果您来这里时我们已经忙碌了,请考虑不要在不太忙碌的时间访问,或者考虑其他目的地。请不要沿着Dib路停放,因为它会阻碍我们的邻居和其他访客。在现场,请遵守有关社交疏散和卫生的最新指南,并遵守所有标识。乔

评论马丁·坎贝尔– A new Guest Blogger

感谢您的注意。一世’下次一定可以看看,如果我和你的可爱照片一样近的话,’会很高兴。

评论马丁·坎贝尔– A new Guest Blogger

让梅林坐在新鲜的沼泽上是不寻常的–但是现在周围很规律。从停车场到普雷斯顿,沿着自行车道走–走过沙场的小路(随风而行)– 25 yards or so…